执子之手,与子偕老
原句:
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。”
意思是:
战士之间的约定,说要一起死。
后面的两句是说,现在和我约定的人都走了,
我怎么活啊?
现在变成写夫妻关系的了。
唯女子与小人难养也
其实这句话中的小人是被严重曲解的,
“小人”在古代是指没有渊博学识和高雅情志的人,
与普通百姓没有太大区别,
并且孔子说出这个话是有前提和原因的,
也就是说此话中的“女人”与“小人”是特指,而非针对所有的女人。
在《史记·孔子世家》里,提到了孔子之前的卫国之行,
孔子“居卫月余,灵公与夫人同车,
宦者雍渠参乘出,使孔子为次乘,招摇市过之。
孔子曰:“吾未见好德如好色者。于是丑之,去卫。”
随后留下 “唯女子与小人难养也!近之则不孙,远之则怨。”
也就是说孔子觉得自己被当作花瓶了,
感到没面子,很郁闷,
所以鸣了一下不平:
卫国公老婆怎么跟一个普通百姓似的,一点涵养也没有,难以交流,
靠近了就看见了那副骄扈无知的模样,疏远了还会招来埋怨。
识时务者为俊杰
现在这句原话是“识时务者在乎俊杰”的名言已被歪曲成赞赏见风使舵,
甚至是对为虎作伥的认同,这与原意大相径庭。
识时务,时务指形势或潮流,表示能认清形势和潮流的人才是英雄豪杰。
是对隆中卧龙先生(诸葛亮)的赞誉,
说他未出隆中,却已对天下大势了如指掌,而且有极深刻的见解。
吾生也有涯,而知也无涯
这句话出自庄子的“吾生有崖,而知无崖。”
一向被尊为金科玉律。
原句:
“吾生有崖,而知无崖,以有崖求无崖,殆哉矣。”
意思是:
人的生命是有限的,知识是无限的,
用有限的生命去追求无限的知识,那是很危险的。
也就是说,
庄子真正想表达的是:
生命有限,不该没完没了地去追无限的知识。
今人用此句,完全是错到了十万八千里之远。
民可使由之,不可使知之
这句话,一直被翻译为:
对于老百姓,只能使他们按照我们的意志去做,
不能使他们懂得为什么要这样做。
这句话被认为是孔子提倡“愚民”的理论根据。
实际上,这句话是这样断句的:
民可,使由之;不可,使知之。
意思是:
如果人民的素质高,就给他们自由宽松的环境;
如果人民的素质不高,就要教化他们。
这和孔子是倡导“有教无类”的思想相吻合。
不同的断句,大相径庭的意思。断章取义害死人啊!
无毒不丈夫
这句是电视剧中常被一号反派角色滥用的俗语,
其实古代的原句是
“量小非君子,无度不丈夫”。
男子汉大丈夫怎么可能“无毒不丈夫”呢?
这里的“毒”,可能是发音相近而被误传,
本意应是“豁达大度”的“度”才对。